beats by dre cheap

"Miješanje"

 

 

 

[IMG]http://i168.photobucket.com/albums/u196/Sion_Legacy/Casta_painting_all.jpg[/IMG]

Slikovni prikaz sistema kasti (u zavisnosti od pripadništva supružnika različitim rasama) u Meksiku iz XVIII vijeka.

 

 

[IMG]http://i168.photobucket.com/albums/u196/Sion_Legacy/Mestizo.jpg[/IMG]

Slikovni prikaz Mestiza (Mestizo - termin koji se tradicionalno koristi u Latinskoj Americi, Filipinima i Španiji, a označava pojedince koji nose "miješano" evropsko i izvorno/domorodačko naslijeđe - http://en.wikipedia.org/wiki/Mestizo ) u 'Pintura de Castas'. Prikaz je nastao u Meksiku tokom španskog kolonijalnog perioda. Naslov prikaza je 'Španac i Indijanka proizvode Mestiza'.

 

 

[IMG]http://i168.photobucket.com/albums/u196/Sion_Legacy/Cabrera_Pintura_de_Castas.jpg[/IMG]

Slikovni prikaz Španca kako se igra sa svojom kćerkom "polutankom" dok njihovu igru posmatra njegova supruga Mulatkinja.

 

 

[IMG]http://i168.photobucket.com/albums/u196/Sion_Legacy/Cabrera.jpg[/IMG]

Mestizo čovjek i njegova supruga Indijanka. Umjetnik je Miguel Cabrera, a slika je nastala 1763. godine.

 

 

[IMG]http://i168.photobucket.com/albums/u196/Sion_Legacy/Othellopainting.jpg[/IMG]

Slikovni prikaz Otela i Dezdemone, glavnih junaka slavne Šekspirove drame. 'Otelo i Dezdemona u Veneciji' djelo je slikara Théodora Chassériaua.

 

 

[IMG]http://i168.photobucket.com/albums/u196/Sion_Legacy/Anton_Hickel_001.jpg[/IMG]

Umjetničko (slikovno) portretisanje Rokselane (njenog imperijalnog visočanstva imperijalne princeze Otomanskog carstva Haseki Hürrem Sultan, odnosno rođenjem Alexandre Lisowske) i njenog supruga Sulejmana Veličanstvenog. Legendarna ljubav ovog para inspirisala je i raspirila evropsku maštu, što pokazuje i ova slika njemačkog baroknog umjetnika Antona Hickela.

 

 

 

SCENA PRVA

"A, vi ste u miješanom braku?!", reče ona.

"Aha, on je muškarac, a ja žena.", odvratih površno.

"... Aha...", prošaputa nekako plastično (odglumljeno) ona.

 

SCENA DRUGA

(Naša kći koja nosi čudnovata dva imena i dva još čudnovatija prezimena za ove prostore, posebno ukoliko se izreknu jedno za drugim, moj suprug i ja glasno bivamo prozvani u velikoj čekaonici Kliničkog centra Univerziteta u Sarajevu, a kako bi tete i čike u bijelim mantilima obavili rutinski pregled kukova naše, tada, novorođene kćeri.

Nakon što su glasno izrečena imena i prezimena naše kćeri, ustaljen žamor u čekaonici je ugušen u tišini. Naši koraci su ćutke ispraćeni iznenađenim pogledima do vrata koja vode ka ordinacijama. Samo su djeca naoko iznenađenih roditelja ili unuke i unuci naoko iznenađenih baka i deda bila zaista iznenađena. Pomislila sam u tom trenu da su se zapitala: "Zašto je sve tako zamrlo?", gledajući u ukočene poglede svojih roditelja ili staratelja.

Radnja se odvija i po izlasku iz KCUS-a:)

"Vidje li ovo? Nisam znao da je ovako.", reče on.

"Čekaj dok odemo nekim poslom do RS-a.", odvratih.

 

 

Tačno, miješani je svaki brak. Samo sam se zeznula pri odgovoru onoj ženi iz Scene prve. U trenutku sam bila nedovoljno ili nikako senzibilna spram onoga što se kolokvijalno naziva seksualnom orijentacijom. Ljubav, veza, brak mogu biti ostvareni i među istopolnim osobama. Trebala sam joj odgovoriti, npr.:

"Aha, on je osoba, a ja sam druga osoba."

 

Aliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii... Rijetki su, endemski, dijelovi pojedinih, endemskih društava, zajednica ljudi u kojima je individualni, osobni, onaj JA identitet iznad kolektivnog identiteta u nekakvoj unutrašnoj, dinamičnoj mentalnoj gradaciji identiteta.

U engleskom govornom području se za djecu koja su rođena iz ljubavi dviju osoba koje pripadaju različitim rasama ili rasnim tipovima i podtipovima ljudi kaže da su half - blood.  U bukvalnom prevodu su polukrvni. Valjda krv roditelja ovaploćena u njoj ili njemu, djetetu, nikako ne može činiti prosto krv kao i kod drugih ili neku complete - blood, odnosno kompletnu, cijelu krv u prevodu na naš jezik. Kod nas je, donekle, i gora situacija. Rijetke su ljubavi, veze i brakovi između osoba različite rasne pripadnosti, pa se termini polutan i polutanka upotrebljavaju za djecu rođenu iz ljubavi roditelja različite etničke i religijske pripadnosti. I ta su djeca nekako pola, polovična djeca, na pola djeca, šta li?!

 

Istorija ovog svijeta (i ljudske civilizacije) govori da je on, skoro redovno, bio devastiran, uništavan i urušavan sukobom različitosti, sukobom nečega s nečim drugačijim. Prije sukobljavanja, te različitosti su se, kao po nekom paternu, decenijama, pa i stotinama godina odvojeno stapale u neku svoju unutrašnju istost u kojoj je njegovana zabrinutost, pa i strah od te druge, također homogenizovane u istost, različitosti.

Istorija ovog svijeta (i ljudske civilizacije), međutim, svjedoči da je on, skoro redovno, bio građen, uljepšavan, napredovan kada bi se različitosti srele i zaljubile. Marko Polo u Kinu i njene ljude; staroegipatska civilizacija u nekakve strance (zaljubljeni u imaginarno tvrde da su to bili Atlantiđani) koji su doplovili do njihovih obala, te faraonima i vrhovnim sveštenicima šaptali zvjezdane i tajne graditeljstva; Sjedinjene Američke Države u Nikolu Teslu; Španija u Arape (dinastija Omajada) kada iz zlatnog doba izvire jedan od najzačudnijih gradova i najljepših mjesta na svijetu - Kordoba.

 

 

Ljudi miješaju poglede, miješaju ruke, vlasi kose, trščane stabljike, miješaju riječi, nade i snove, miješaju izume, boje i note, miješaju osjećanja, osmjehe i dodire...

I dobijaju...

Dobijaju dijete.

 

 

 

 

∇a§IONia
http://vasionka.blogger.ba
11/01/2012 15:07